Eres el visitante nº

viernes, 22 de junio de 2012

1,2,3 ACTION¡¡¡

                                                                                          By Sara Cledera.                     

      Last Friday 22nd June, a group students of IES Ntra. Sra. De la Estrella from 1st, 2nd, 3rd and 4th of ESO played a theatre called “Beauty” in English language in the Olimpia Theatre in Villa del Río. The theatre was organised by the members of the English department from the highschool. All the students from this secondary school could enjoy and watched the play the last day of the course.
      It was a very interesting experience for those students who participated in the theatre since they could learn more English through a motivational and interesting way.
     
      The plot of the play was based on human values such us respect, gender equality, friendship and also other problems that nowadays teenagers have in the society such us anorexia, attention to physical beauty instead of internal beauty.


      The public could take part in the play because the play was based on a television programme where characters from different tales (wolf, red ridinghood, snow white, witches, captain hook, Wendy and tinkerbell…etc) appeared in the tv programme searching a beauty recipe. Finally Sherlock Holmes found it and the brave red riding hood caught it and all the characters drank the beauty essence. At the end all the characters discovered that the beauty recipe consisted of internal beauty and they felt friendship deeply.

      It was a comedy and a funny version of the tales and as a presenter of the show students and the rest of the students in the school could see William Shakespeare speaking in German language and explaining the story in Spanish to the public.
Thank you all the students, teachers and parents who enjoyed the play that day!!!!
 


miércoles, 20 de junio de 2012

UNA FRANCESA EN EL VALLE DEL GUADALQUIVIR


Aline Demanghon es una chica del norte de Francia que ha permanecido durante tres meses en la localidad de Villa del Río, gracias a una beca europea Comenius  y a que ha sido acogida por una familia villarense.

¿Qué te ha aportado esta experiencia a nivel personal?
He madurado mucho y además he comprobado que puedo desenvolverme bien lejos de mi familia y amigos.

¿Cuáles son las principales diferencias que has observado respecto al sistema educativo?
En Francia el horario escolar es mayor, disponemos de horas libres para hacer tareas en el instituto. Las clases, especialmente en ciencias, son más prácticas. Vamos más al laboratorio, siendo los alumnos mayores quienes, incluso, las preparan. En España hay una mayor cercanía entre el alumnado y los profesores.



¿Qué piensas de los españoles?
Son muy comunicativos, hablan mucho, preocupándose por lo que te pueda ocurrir, son muy atentos. Son muy simpáticos, abiertos; les gusta conocer cómo se vive en Francia.

¿Y respecto a los jóvenes?
En el instituto son muy ruidosos, molestan y no levantan la mano antes de hablar. Salen mucho, por la tarde, por la noche; hay tiendas abiertas hasta muy tarde; el ritmo de vida, los horarios de las comidas, etc es muy diferente. Aquí se come más a menudo.

¿Recomendarías esta experiencia?
Por supuesto que sí; se aprende mucho a nivel personal, en el idioma. Pero hubiera preferido haber tenido 18 años, para sentirme más independiente.

¿Qué es lo que más vas a recordar?
La gente en general, porque es muy acogedora. El tiempo, la comida (sopa, tortilla de patatas, magdalenas de Villa del Río), y lo mejor de todo, Ana Mari, mi madre de acogida. También me ha gustado el paisaje de olivares, ver las naranjas en los árboles y Granada, donde pasé calor y muy cerca estaba la nieve de Sierra Nevada.

Para terminar Aline recuerda que los chicos, aquí en España, son mucho más expresivos y comunicativos; que al principio le costó un poco adaptarse, que le vino muy bien la visita de su familia durante una semana y que el tiempo ha pasado más rápido de lo que pensaba.

Hasta siempre, Villa del Río.
(E.Sarmiento).


Aline con su familia española y su profesora de sevillanas.
 

domingo, 3 de junio de 2012

EL GRECO. A. Debuisson.



Nous avons visité Tolède (en espagnol Toledo). Dans cette ville a vécu l’un des artistes les plus importants de la peinture espagnole. Il s’agit de EL GRECO, peintre de la fin de la renaissance.

Il est né sous le nom de Domenikos Theotokopoulos en 1541 en Crète mais il appartient à l’école de peinture espagnole du XVIème siècle. El Greco est considéré comme le peintre fondateur de cette école. Son œuvre picturale est caractérisée par des formes allongées et des couleurs vives. Il a été formé dans sa terre natale, la Crète, mais il séjourne aussi à Venise et à Rome. En 1577, il s'installe à Tolède où il resta jusqu’à la fin de sa vie en 1614.



           Durant ces 37 années passées dans cette ville, l'art du Greco fut soumis à une profonde évolution qui l'a conduit à avoir un style très original pour l'époque.

En 1586, il reçoit la commande de son fameux tableau Enterrement du compte d'Orgaz pour l'église de Santo Tomé de Tolède. Actuellement, ce tableau est dans une salle et sa visite est payante. C'est pourquoi nous ne l'avons pas vu mais il est partout dans la ville: cartes postales, posters, etc.

Une autre date importante dans la vie de El Greco est 1587. Cette année il participe à la décoration monumentale de la ville de Tolède pour la venue de Philippe II et de sa cour.

Le Greco meurt en 1614 à Tolède.

sábado, 2 de junio de 2012

DISCURSOS DE BIENVENIDA


Buenas tardes a todos. Os agradezco de nos hayáis acogido. Me llamo Alexandra, tengo quince años, vivo en La Bassée, una pequeña ciudad que se encuentra en el norte de Francia, cerca de Lille. Mi correspondiente es Azahara. Soy tímida, formal y simpática. Me gusta bailar, escuchar música, salir con mis amigos y estar con mi familia. He querido participar en el intercambio porque quería saber cómo es la vida en España, las clases, la cultura y quería visitar los monumentos. Me gusta mucho también España porque me parece que es un bello país. Espero mejorar mi nivel en español gracias a vosotros.


Hola, me llamo Ludivine, tengo dieciséis años, quiero ser enfermera en un hospital. Vivo en el norte de Francia, mis padres son agricultores. Me gustan los videojuegos, ver la televisión y leer. He venido a España para conocer otra cultura y mejorarme en español. Espero que todo vaya bien y que David no se arrepienta y le doy las gracias a la familia de David por acogerme. También, quiero darle las gracias al instituto de Villa del Río que permite este intercambio. El año que viene me encantaría acoger a uno vosotros.


Hola, me llamo Clotilde y tengo quince años. Vivo en un pequeño pueblo que se llama Festubert con mis padres y mi hermana. Estoy en 2D5 en el instituto Marguerite Yourcenar en el pueblo de Beuvry. Es el tercer año que estudio español, me encanta este idioma y me gustaría mejorarme. En mi tiempo libre me gusta bailar, ir a la piscina, ir de compras y escuchar música. Yo quería venir porque quiero conocer la cultura, la vida familiar en España, nuevos platos típicos, conocer a gente nueva y muchas otras cosas. Espero que esta sea una experiencia gratificante para mí. Estoy muy contenta de estar aquí con vosotros.


viernes, 1 de junio de 2012

LETTRES DE MOTIVATION












ALEXANDRA DEBUISSON



Je suis motivée pour ce séjour car j'aime bien l'Espagne, je voudrais voir comment est la vie là-bas. Etre dans un lycée en Espagne m’intéresse beaucoup car je pourrais mieux apprendre l'Espagnol. J'aime beaucoup parler espagnol, cela fait plusieurs années que j'aime énormément cette langue. Espero ser aceptada y estaré muy contenta de albergar a un español el año que viene.



LUDIVINE CARON

C'est la 3ème année que j'apprends l'espagnol et j'aime de plus en plus cette langue. J'ai été très contente de mes résultats aux tests de rentrée et j'espère continuer ainsi. La possibilité d'aller en Espagne me réjouit. En effet, je serai heureuse de passer 11 jours en immersion dans une famille même si j'en ressens une petite appréhension car je n'ai jamais pris l'avion et je ne suis jamais partie seule. Toutefois, les témoignages lus et les images d'Andalouse que j'ai vues sur le site de lycée me motivent fortement. J'espère vivement que ma demande retiendra votre attention et je vous remercie d'avance. Reciba mis saludos cordiales.





CLOTILDE MIKLASZEWSKI

J'ai découvert l'espagnol il y a deux ans et j'ai aimé cette langue tout de suite. Malheureusement je n'ai jamais eu l'occasion de faire un séjour linguistique. J'ai toujours eu de bons résultats mais j'ai du mal à comprendre quand des Espagnols parlent. Le meilleur moyen pour moi de progresser est ce séjour en Espagne. Il n'y a de meilleure méthode que de se rendre dans le pays et de vivre quelques jours dans une famille espagnole, d'aller au lycée avec les élèves et de connaître une autre culture. De mon côté, ma famille et moi-même serions très contents de recevoir un élève espagnol et mettrions tout en place pour qu'il profite au maximum de son séjour. Veuillez agréer mes sincères félicitations.

sábado, 26 de mayo de 2012

EXPOSITION SUR GARCÍA LORCA







Rafael García (2º B)
Revisé par Mª José Campos y Juan F. Cortés



Dans mon collège, cette année nous avons fait une présentation sur Federico Garcia Lorca, poète espagnol célèbre dans le monde entier.
            Grâce à nos affiches dans la bibliothèque scolaire, nous avons découvert la vie de ce poète qui a parcouru le monde. Nous avons regardé des films et des vidéos sur sa vie et quelques activités. Finalement, nous avons fait une vidéo avec des poèmes de Lorca.
            Le jour de notre fête régionale, nous avons copié et décoré des poèmes de Lorca, et les avont mis sur les murs de notre collège.




viernes, 25 de mayo de 2012

CONCOURS MATHÉMATIQUE DE PHOTOGRAPHIE

Dans mon lycée il y avait un concours de photographie.
Il a été organisé par le départament de mathématique. Les élèves doivent faire des photographies à propos de principes mathématiques.
Il y avait une selection, et ¡voilá! on peut voir les meilleures, ci-dessous.
(E. Sarmiento).

Estrella Soriano. 3º A. "Palindrome".


Marta Mantas. 4ª A. " Cercles+Infini"


Almudena Rojas. 2º C. "Théorème de Pitagoras"

Jesús Romero. 4º A. "Géométrie Rurale"


jueves, 24 de mayo de 2012

VOYAGE À ALMAGRO





Miguel Galán Burgos (2º A)
Revisé par Mª José Campos y Juan F. Cortés.






L
e jour du 13 avril, les élèves de 1º, 2º et 3º ESO,sont allés à Almagro acccompagnés de trois professeurs pour visiter le théatre et voir la représentation de La Celestina de Fernando de Rojas.
La pièce de théâtre était plein  d’élèves de différents collèges, venus admirer cette oeuvre. Après les élèves et ses professeurs ont visité le village.

Plus tard, ils sont allé visiter le Museé du Theatre d’ Almagro, où il y avait beaucoup de choses, de vêtements pour les représentations jusqu’à livres antiques.
Pour finir, ils ont pris le bus de retour au village….


viernes, 11 de mayo de 2012

ON VISITE VILLA DEL RÍO


“AU REVOIR” a los franceses.

La víspera de San Isidro, los alumnos franceses del Instituto Marguerite Yourcenar de Beuvry y sus profesores, abandonaron Villa del Río rumbo a su tierra. Han sido diez  jornadas muy intensas en las vidas de estos adolescentes, que se despidieron entre lágrimas y deseando que los días no hubieran pasado tan veloces.
Han compartido horas de Instituto y de actividades extraescolares. Han conocido las aulas y los profesores de Villa del Río y han reído y ligado en  “espafranchi”. Han conocido la ermita de la Fuensanta, y recorrido más de  9 kilómetros en una jornada de senderismo. Han viajado a Córdoba, visitado su Mezquita-Catedral, la judería, los patios y  la Cofradía de Nuestra Señora de los Dolores.
El último día de clase, el viernes 11 de mayo, lo dedicaron a conocer el patrimonio religioso de Villa del Río –la ermita de Nuestra Señora de la Estrella y la parroquia de La Asunción-, acompañados por nuestro párroco Don Manuel Tirado. Después visitaron las clases del colegio de primaria Poeta Molleja, de la mano de su directora Dª Antonia Carpio y terminaron la jornada siendo recibidos en el Ayuntamiento por el teniente de alcalde Don Jesús Morales.
Diez jornadas para el recuerdo, con infinidad de anécdotas, de malentendidos lingüísticos muy simpáticos, de cariños y enfados, de “espacios” del alma que no llenarán, nunca, ningún nuevo amigo.
À toujours, chers amis.
(E. Sarmiento)


Visita al Colegio de Primaria "Poeta Molleja"